Page 4 sur 4
Posté : 09 avr. 2008 20:47
par fanaw
salut chocapik,
si tu pouvais juste traduire ca (tableau comparatif de ton lien)
Washingtonia filifera Washingtonia robusta
Petioles (leafstems) are green and relatively are brown and distinctly thorny
of young palms unarmed (no thorns)
Basal sheath does NOT have a bright tawny has a bright tawny-colored patch
(bottom of the base -colored patch
of the leaf blade)
Crown (of mature specimans) has leaves in a loose and open is dense and compact
arrangement
Leaflets are pendulous and swinging (not stiff), are stiff and their cottony threads
and the cottony threads persist fall off
Posté : 10 avr. 2008 09:35
par polak
pétioles des jeunes palmes [Petioles (leafstems) of young palms]:
Petioles (leafstems) are green and relatively unarmed (no thorns)
pétioles verts et relativement sans épine
are brown and distinctly thorny
marrons et épineux
gaine basale [Basal sheath (bottom of the base of the leaf blade)] :
Basal sheath does NOT have a bright tawny-colored patch
n'a pas de patch couleur fauve brillant
has a bright tawny-colored patch
a un patch de couleur fauve et brillant
Couronne des palmiers adultes [Crown (of mature specimans)] :
has leaves in a loose and open
a un port aéré, peu dense
is dense and compact arrangement
a un port dense et compact
Folioles (jeunes feuilles) [Leaflets] :
are pendulous and swinging (not stiff), and the cottony threads persist
sont pendantes et balançantes (pas rigides), et le fil cotoneux persiste
are stiff and their cottony threads fall off
sont raides et le fil cotoneux tombe avec l'age
Posté : 10 avr. 2008 10:26
par fanaw
merci polak,
je m'etais embeté a reproduire le tableau pour que ce soit plus lisible et lorsque j'ai envoyé le message, tout s'est recollé

.
dommage pour la comprehension
Posté : 10 avr. 2008 10:36
par fanaw
je vais remettre tout ca en ordre
Washingtonia filifera
-pétioles verts et relativement sans épine
-n'a pas de patch couleur fauve brillant
-Couronne des palmiers adultes a un port aéré, peu dense
-Folioles (jeunes feuilles) sont pendantes et balançantes (pas rigides), et le fil cotoneux persiste
Washingtonia robusta
-Petioles marrons et épineux
-a un patch de couleur fauve et brillant
-Couronne des palmiers adultes a un port dense et compact
-Folioles (jeunes feuilles) sont raides et le fil cotoneux tombe avec l'age
si non il y a ca aussi a traduire
Trunk
is barrel shaped and the palm rarely exceeds 60' in height pour filifera
is slender (slightly swollen at the base) and can get 100 ft (30.5 m) tall pour robusta
Posté : 10 avr. 2008 12:09
par polak
filifera :
le stipe est de forme cylindrique et le palmier dépasse rarement les 15 m.
robusta :
le stipe est mince (renflé à la base) et le palmier peut mesurer jusqu'à 30 m
Voilà chef !
:-)
Posté : 10 avr. 2008 22:15
par chocapik
Quelle vitesse! Merci Polak d'avoir traduit
Je n'etais pas dispo hier soir, je revenais sur le forum pour mettre le tableau en francais, et hop, c'est deja fait.
Juste un p'tit complement, je pense qu'on peux traduire "patch" par "tache".
Il y a souvent des articles sympa en anglais, comme ce pdf sur la germination des graines:
http://edis.ifas.ufl.edu/pdffiles/EP/EP23800.pdf
Bon, celui la est un peu long, Polak, si tu as le courage...
@+
Posté : 11 avr. 2008 00:03
par fanaw
Posté : 11 avr. 2008 08:45
par polak
J'étais dispo chocapik, n'y vois aucune compétition !
Pour ton lien, je le connaissais, il est très bien et donne une bonne base. Il est à recommander pour ceux qui maitrise l'anglais.
Mais bon, sur le site des fous de palmiers (pas sur le forum, le site), on a des infos similaires quoique dipersées.
Posté : 11 avr. 2008 12:50
par chocapik
Salut Polak,
non non, ne t'inquietes pas, ca m'a juste amuse de voir tout le boulot qui avait ete fait, c'est sympa de voir des forums aussi vivants
Pour l'article en anglais sur la germination, c'est sur qu'on a quelque chose d'au moins aussi complet avec le reportage d'Isa notamment, et puis en plus on peut poser des questions directement a l'auteur
Bon week-end