Michel Greco a écrit :Merci pour ton commentaire Gabriel. En effet j'avais remarqué que le sketch passait sous silence les autres langues, mais c'est pour les besoins du sketch.
L'Europe c'est une mosaique de particularismes, et dans les régions montagneuses cloisonnées, c'est poussé à son paroxysme.
Je me souviens de mon séjour en val d'Aoste ou on parle à l'origine valdotain dialecte franco-provencal qu'on tend à renommer maintenant Arpitan.
Les gens y parlent le français plus volontiers que l'italien, mais quelques villages parlent un dialecte suisse allemand, le walser.

Bon je suis conscient que c'est pas bien important, mais je peux t'assurer que ce n'est pas pour les besoins du sketch. En effet le titre est la géographie de la Suisse. Il y a plein d'exemples que je pourrais te faire. Banalement dans les sondages de niveau national, la Suisse italienne ne figure pas. L' explication c'est qu'il n'y a pas de masse critique suffisante (la Suisse italienne, fait environs 380'000 habitants, dont 336'000 au Tessin). Mais cela n'est pas une explication, car la Suisse c'est une WillensNation, c'est à dire une nation qui se fonde sur la volonté d'être ensemble malgrès la diversité. Je sais bien qu'il y a plus grave et que je ne devrais pas me plaindre, mais c'est un fait que la Suisse italienne n'a pas le rôle qu'elle pourrait avoir dans un Pays multiculturel. Biensûr sur le plan institutionnel on ne peut pas nous plaindre. Le fédéralisme marche quand même bien, et notre minorité est dans une situation largement privilégiée par rapport à d'autres réalités européenne. Le Tessin par exemple est un canton où la seule langue officielle est l'Italien. C'est comme être dans un petit pays à part entière. En fait le Tessin (comme tous les Cantons suisses) c'est une république, qui a son gouvernement, son parlement, sa police, son système scolaire....etc...Avant 1848, chaque canton avait même une armée.....
Vous les français vous y êtes pour quelques choses....C'est grâce à Napoléon que le Tessin est devenu Canton lors de l'acte de médiation de 1803.
Au Tessin, tout se fait en italien et on a a disposition deux châines de télévision nationales et trois châines radio nationales pour la Suisse Itailenne. Les moyens à dispositions sont énormes et ne sont pas en proportion du nombre d'habitants. Il fut un temps où la télévision de la Suisse Italienne était très importante dans la péninsule italienne. C'était la seule alternative à la rai...
Le Val d'Aoste ou le Trentino Alto Adige ce sont des régions autonomes. Mais leur autonomie est nettement inférieure à celle que nous avons au Tessin. Les Valdotain sont obligé de savoir avant tout l'italien, ainsi que les habitants du trentino, alors que pour les tessinois l'italien est leur langue et leur culture. Le français et l'allemand on les apprends à l'école en tant que langues étrangères. En plus on a aussi des dialects (lombards), mais on ne les utilise pas autant que font les suisses allemands avec les leurs. En fait le sketch parle de Schwitzertütsch, mais en réalité chaque canton suisse-alémanique parle le sien. J'espère de ne pas vous avoir ennuyés avec tous ces détails....